第16章 (3 / 6)

+A -A

        去拿了墨水和纸,把妻子从病人的房间里赶走。,他要独自在此守候。然后他坐

        到床边的椅子上,把记笔记的纸放在膝盖上,手里拿着蘸水笔,等待格雷诺耶作

        香水方面的忏悔时作笔记。愿上帝保佑他不至于悄悄地把他生命中所拥有的宝贝

        带走!但愿他在生命的最后时刻里能够把遗嘱留给可靠的人,以便后世可以了解

        各个时代最美的香水!他,巴尔迪尼,将忠实地掌握这份遗嘱,一切最香的香水

        的分子式,并使之发扬光大。他将把这不朽的荣誉归于格雷诺耶名下,的确,他

        将——在此他向所有神明发誓!——把这些香水中最好的香水装在一个玛璃制的

        香水瓶里献给国王,瓶上雕着金花和刻着题词:“让一巴蒂斯特·格雷诺耶,巴

        黎香水专家奉献”。巴尔迪尼这么说着,或者更确切地说,巴尔迪尼对着格雷诺

        耶的耳朵发誓地、恳求地、恭维他、不停地悄声细语着。

        但这一切都是徒劳的。格雷诺耶只是一个劲儿淌着水状的分泌物和脓血。他

        默不作声地躺在绸被里,尽管流出这令人作呕的液体,并没有留下他的宝贝,说

        出他的知识,连一个香水分子式也没说出来。若是事情成功有望……若是与他的

        基督教博爱的观点不那么明显地相抵触的话。巴尔达尼真想把他扼死,真想把他

        打死,或从他那垂死的身体内把那些宝贵约秘密打出来!

        他继续用甜蜜的语调对病人低声细语,抚摩着他,用凉凉的手帕——即使这

        要他克服恐惧的心理——轻轻地给他擦去额头上的汗湿和伤口流的脓血,用汤匙

        把葡萄酒送进他嘴里,以期使他说话,整夜都这么做着,但是毫无效果。拂晓时

        他终于罢手了。他疲惫不堪地坐到房间另一头的一张单人沙发上,两眼发直,不

        再愤怒只是听天由命地凝视着对面床上格雷诺耶那瘦小的濒于死亡的身体,既无

        力挽救他,也不能从他嘴里得到什么,只好眼睁睁地看着他死去,犹如一个船长

        看着一艘船连同船上的一切财物往深海里沉没。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书