第23章 (5 / 6)

+A -A

        鹅绒蓝色外衣和绸衬衫,涂了胭脂,拍上粉,理了发。他笔挺地迈着优美的步伐,

        腰部摆动得像个绅士,这种走路的方式和他完全不靠别人帮助向大家致意,一会

        儿朝这儿一会儿朝那儿深深鞠躬,微微笑着登上讲台的风度,使所有怀疑者和批

        评者都哑口无言。就连大学植物园的朋友们也难堪地沉默着。这种变化太明显了,

        看来在这儿发生的奇迹太令人倾倒了:一周前,那里蹲着一头历经磨难的野蛮的

        动物,现在则的的确确站立着一个体态健美的文明人。大厅里洋溢着近乎庄严肃

        穆的情绪,当塔亚德一埃斯皮纳斯开始讲演时,厅里寂静无声。他再次发展了他

        那已经颇为出名的致命的土壤气体理论,后来阐述了他用何种机械的与饮食的方

        法把这种气体从被展示者的体内驱出,代之以活力气体。最后,他要求所有在座

        者,无论是朋友或持不同意见的人,鉴于如此令人信服的事实,放弃对这种新学

        说的抵制,同他,塔亚德一埃斯皮纳斯,一道对这凶恶的气体进行斗争,为善良

        的活力气体敞开道路。说到这里,他展开臂膀,眼睛对着天空,许多学者也模仿

        他这么做,妇女们则放声哭泣。

        格雷诺耶站在小讲台上,不去听侯爵的高谈阔论。他怀着极为满足的心情观

        察一种完全不同的气体,即一种现实得多的气体——自己一的气体——的作用。

        他按照大礼堂空间驹要求,给自己喷洒了大量的香水,还没有登上讲台泊己浓重

        的香气就从身上散发出来。他看到这香气——他甚至真的用眼睛看到了!——抓

        住了坐在前面的观众,然后继续向后面传播,最后抵达后几排的观众和回廊。它

        抓住了谁——格雷诺耶高兴得心都要跳出来了——谁就明显地发生变化。在他的

        香气作用下,人们不知不觉地改变了他们的脸部表情、他们的举止、他们的感情。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书