“他们是我的朋友。”科达叹着气说,“我不相信那条关于吸血魔王的传言,但许多吸血魔是相信的,他们许多人像我们一样为此而惶恐不安——他们和我们一样也不想再打仗了。很有可能,小先生在给我们送信的同时也给吸血魔捎去了口信,路上发现的那两个吸血魔是来提醒我,或来商量局势的。”
“可是帕特里克·古尔多没能找到那第二个吸血魔。”米卡·维尔·莱特说,“如果他还活着,不是早就应该与你联系上了吗?”
“怎么会呢?”科达问。“一个吸血魔不可能大摇大摆地走到我们门口,提出我的名字要见我。他一露面就会被杀死的。如果他是来送信的,他多半会在附近找个地方等待着,希望在我离开时把我截住。”
许多吸血鬼觉得这番话很有道理,但其他人却非常不以为然——在他们看来,一个吸血魔会不辞辛苦地来帮助一个吸血鬼,这简直是异想天开——争论又激烈起来,一直持续了两个小时。
暮先生在争论中很少开口。他只是坐在他靠近前排的座位上,专心地倾听,认真地思考。他全神贯注地听着其他人说话,甚至没有注意到我已经来了。
最后,趁着争论暂时平息了一些,弗内兹悄悄走上前,对一个卫兵耳语了几句。卫兵走到高台前,在帕里斯·斯基尔耳边(他惟一完好的耳朵——他的右耳在许多年前被剁掉了)说了句话。帕里斯点点头,大声击掌,请大家安静下来。“朋友们,我们忽视了我们的职责,”他说,“吸血魔的消息确实令人不安,但我们决不能让它妨碍我们正常的议会事务。这里有一位年轻的半吸血鬼,他的时间十分宝贵。我们能不能安静几分钟。处理他的更为紧迫的事情?”
吸血鬼们在座位上重新坐好,弗内兹陪着我走向高台。
“祝贺你顺利通过第一项测试,达伦。”帕里斯说。
“谢谢。”我很有礼貌地回答。
“我一直没有学会游泳,所以特别有理由欣赏你的这次死里逃生,”阿罗说,他是一个大块头的秃头王子,胳膊和脑袋上都纹着利箭的图案,“如果我处在你的位置,我肯定不会活着出来。”
“你干得不错,”米卡·维尔·莱特也说,“好的开头是胜利的一半。接下来的路还很长,但我很愿意承认我对你的评价可能是错误的。”
“如果我们有时间,我们很愿意听你详细谈谈你在迷宫里的勇敢表现。”帕里斯叹了口气,“唉,很遗憾,这个精彩的故事你只好留着以后再告诉我们了。你准备好抽取你的下一个测试项目了吗?”
“准备好了。”
装着号码石子的口袋被拿了上来。石子经过查验后,我把手伸进去,插得很深,把几乎是最底下的一枚石子掏了出来。“二十三号,”卫兵仔细看了看石子,大声喊道,“尖针路。”
“我还以为只有十七个项目呢。”我低声对弗内兹说,这时那枚石子已被拿去给王子们过目了。
“对你来说只有十七个,”他说,“一共有六十多个呢。许多都被拿掉了。因为那些项目目前无法进行——比如蛇坑——还有一些考虑到你的年龄和体格而被删去了。”
“这个项目很难吗?”我问。
“比水漫迷宫容易,”他说,“你的身高体重是个优势。这个项目已经很理想了。”
王子们查验了石子,宣布有效,然后把石子放在一边,祝我好运。他们对待我的态度很仓促草率,但我知道他们此刻都心事重重,因此并不觉得受到了怠慢。弗内兹和我离开时,我听见关于吸血魔的争论又激烈起来,大厅里紧张的空气几乎和水漫迷宫里的水下一样令人窒息。
第六章
尖针路是一个很长很狭窄的山洞,里面满是尖利的钟乳石和石笋。弗内兹带我去亲眼看了
【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】
本章未完,请点击下一页继续阅读