第15章 (2 / 5)

+A -A

        于我毫不新奇;我并非出身于富有之家,抱朴守贞于我决非难事。服从又如何呢?

        对我来说,这是上述三条中最难办到的事。可是,我会服从的,因为如果我把自己

        看得比作为上帝的寄身更重要的话,那我就一无是处了。我是要服从的。如果必要

        的话,我愿意毕生在基兰博受苦受难。”

        “那么,你是个笨蛋,”她说。“我也认为还有比爱侣情人更重要的东西,但

        是当上帝的寄身可不在此例。真是怪哉。我从来没想你是如何狂热地笃信上帝,我

        还以为你是个持怀疑态度的人呢。”

        “我确实抱有怀疑。有思想的人对什么不怀疑呢?这就是我为什么常常感到空

        虚的原因。”他望着她背后的某种她所看不见的什么东西。“我想,我为了能成为

        一个完美无暇的教士,已经抛弃了我的一切抱负、所有欲念,这你知道吗?”

        “不论什么事,完美无缺总是枯燥难耐的,”她说道,“我本人倒喜欢少许带

        点儿暇疵。”

        他笑了起来,赞赏而又多少有些炉忌地望着她。她真是个非同寻常的女人。

        她已经孀居了33个春秋,唯一的儿子还在摇篮里的时候就死去了。由于她在基

        兰搏的地位非同一般,因此她从来没考虑过她所熟识的几个雄心勃勃的男人向她作

        出的表示;作为迈克尔·卡森的未亡人,她是个无可争议的女人,但作为某人的妻

        子,她得把她对一切的控制权都交给了那个人。但玛丽·卡森对生活的想法并不是

        当个副手。因此,她发誓弃绝肉欲,宁愿玩权弄势。她会有个情夫,这是完全无可

        置疑的。因为就流言蜚语而言,基兰博就象根适合于传电的导线。但她既不通达人

        情也没有一般人的弱点。

        (bp;可是现在,她已经被公认到了耄耋之年,不复有肉体上的冲动了。倘若新来的

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
荆棘鸟 第15章 (2 / 5)