第16部分阅读 (21 / 29)

+A -A

        有愠色。猛然间,他一下子转身向着克洛德,其敏捷真不亚

        于猴子。

        “这么说来,好哥哥,您连给我一个巴黎索尔,去面包铺

        买块面包皮都不给啦?”

        “不劳动者不得食。”

        副主教毫不容情,约翰听了他这句回答,双手捂住头,像

        个女人哭泣一样,带着绝望的表情嚷叫:“

        #####!”

        “这是什么意思,先生?”克洛德听到这怪叫声,不由一

        怔,问道。

        学子刚用拳头揉过眼睛,使看起来像哭红了似的,一听

        到克洛德的问话,厚着脸皮抬眼望着他,应道:“嗯,什么!

        这是希腊语呀!是埃斯库罗斯的抑抑扬格2

        诗句,表示悲痛

        欲绝。”

        说到这里,随即纵声哈哈大笑,笑得那么滑稽,那么厉

        害,副主教也情不自禁地露出了笑容。其实这要怪克洛德自

        己,为什么过去要那样娇惯这个孩子呢?

        “哦!克洛德好哥哥,我的靴底都破得吐舌头了,世上哪

        有比这更悲惨的厚底靴吗?”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
巴黎圣母院 第16部分阅读 (21 / 29)