第33章 (3 / 4)

+A -A

        因为这是一首阿爸的生命之歌。所以,当年我在中央音乐学院留校任教期间,曾特意查证过关于此曲的由来。

        这首歌最初其实是出自于中国一首古老的塔吉克民歌。歌中讲述的是,一名为商人赶脚的塔吉克青年,爱上了喀布尔城的一位公主,但遭到了反对。青年只能顺着古丝绸之路流浪,把优美凄凉的歌声传遍了所有他路经的地方,最后传回到帕米尔高原他的故乡。

        虽然这首歌的原唱比阿爸演唱的这首电影插曲更婉娩动人。但华夏土地上的儿女熟悉这首歌,爱上这首歌,甚至被它深深打动的都是取自于电影《冰山上的来客》中的这首《花儿为什么这样红》的插曲。从某种意义上来说,它是那个时代中国人站在人性的荒原上讴歌爱情,呼唤爱情的代表作。

        贝拉,我想你可能不会知道,或者不再记得这首歌了吧,那时你太小了。不过,说真的,有机会找来听听。真的,找来听听,要听原声的,最好能看一下这部电影,那么你就会被深深地感染了。

        说回那一幕情景吧。

        就在阿爸站在舞台上唱着这首歌的时候,那位上海阿姨目不转睛地望着阿爸,她的脸微微有些羞红,双目射出了灼热的光。她的嘴唇半张着,像是在期待着灼热的吻。她的胸脯起伏着,而双手却合一地放在胸前,那完全就是一幅《少女的祈祷》的经典画像。那位上海阿姨那一年可能是二十###岁的样子,但是看起来完全就像个少女,婀娜多姿的少女。可以肯定地说她当时不仅被这首歌曲深深撼动了,也被阿爸东北大男人的魅力倾倒了。

        那天下午的联欢会一直延续到深夜,所有军营中的人都围坐在篝火旁吃着玉米棒和品尝烤熟的野兔、野鸟,那是狩猎者们在山上打获的。整个草原上欢歌笑语,奔跑玩耍的孩子们一个个都像萤火虫般地在黑夜里飞舞。

        夜深了,人们陆陆续续地散去了,阿妈因为身体不舒服,也早早离席了。

        在一望无际的夏日的草原上,凉风习习,有一个美丽的姑娘仍一动不动地坐在那儿。

        风吹起了她的秀发,月光映照着她的脸庞,她的嘴唇轻轻地张合,好像在诉说什么,好像要为谁歌唱?

        是啊!没有人知道她在想什么,她在为谁思量?或者她美丽的黑眼睛在眺望哪里?

        有一个魁梧的男人正在一步一步地朝着她的背影走去,然后,在离她1米的距离处停了下来。

        他没有叫唤她,他也没有打扰她正守候着的一方沉寂的宁馨;他的脚步是那样的轻,轻得好像是踩在云雾里,以至于她根本不知道有人正站在她的背后。

        直到他把自己的外衣轻轻地盖在了她的肩头,直到那两双同样燃烧着火一样的眼睛在清辉的月光下深深凝望……

        凝望着,凝望着,久久地,久久地不愿垂下眼帘。

        凝望着,凝望着,没有前行,没有后退;没有上仰,没有俯瞰;没有亲密接触,没有甜言蜜语……

        只有微启的红唇,只有鼻翼的翕动,只有比月光更明亮的眼睛。那里是火山,那里是平原,那里是大海,那里云雾袅绕……

        夜,没有一点声响,夜,只有急促的呼吸声,还有那从草原的夜空里回荡过来的歌声。你听,贝拉,你听呀!

        花儿为什么这样红

        为什么这样红

        红得好像

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
伤感的卡萨布兰卡 第33章 (3 / 4)