伴的活动,也不出席小圈子的聚会:会上,印度大麻为躺在伊维萨岛草席上的男女扫除一切心理障碍,或者为聚会在纽约煤场上的男女铺平条条道路。但是,眼下,让他感到刺激的是,一位身份是企业新贵的丈夫请求他帮忙跟妻子云雨,这是丈夫给妻子末日的最后礼物。这样的请求会让任何一个年满五十七岁的男人充满自豪的。
在马德里郊区莫拉雷哈镇上的晚会上,大家只谈绘画。确切地说,是谈活动在艺术界的大量金钱,这是报纸文化副刊上天天出现的现象。现在,国际古玩商人米歇尔坐在一把越南出产的藤椅上,地点在胡里娅耕耘的室内花园的玻璃阳台里,正在讲述有些名画里面有害人的邪气。金融家和政治家们懒洋洋地坐在沙发上,他们身后是茂盛的热带植物,这时对这个话题表现出了浓厚的兴趣。
有人问:“你的意思是说有些名画会带来厄运?”
米歇尔回答道:“这是有证明的。我自己就发生过这样的事情。”
“甚至会让买主死掉吗?”
“我认为会带来更加狡猾的邪气。”艺术评论家插话道。“它们会强迫买主过一种美学限度内、垂死挣扎的日子。那是再残忍不过的事了。”
“这个美学是个什么东西?美容、美发跟绘画有什么关系?”胡里娅把鱼子酱的盘子送到米歇尔眼前。最好的下载网
马蒂斯的新娘(2)
她丈夫立即喊道:“胡里娅!宝贝,别胡说!”
这时,米歇尔极力想从胡里娅的瞳人深处发现可以让她成为充当冒险伙伴的秘密需要。但是,她用无比纯洁的目光看看他,丝毫没有恶意的企图或者坏心眼。
“米歇尔,什么是美学?给我讲讲,行吗?”她问他。
“闭上嘴巴!这些事情你不懂。你会出丑的。”
“看在上帝的面上,路易斯。别把我当傻瓜!你醉了。”
“我妻子以为美学就是戴上面膜和修理指甲。请各位原谅她。可怜的胡里娅还没有变坏。她的拿手好戏就是墨汁炒鱿鱼。那炒菜的方式简直令人难以置信。你们会问:她除去美丽和善良,我为什么要跟她结婚?”丈夫说道,一副厚颜无耻的样子,客人们大为喝彩。
看来无论如何,米歇尔都不得不跟一个艺术方面的女文盲同床共枕了。在新兴的收藏家里,这样的夫妻大有人在。最近,光顾画店和拍卖会的人有:各种暴发户,交易所的投机商,武器走私贩子,房地产商人,大毒枭;他们把现金装在鞋盒里,买画时不问价钱和画家的姓名,放下大捆散发着汗臭的钞票就走。路易斯的财富来自几家大买卖,其中有一家生产试管的工厂,是父亲的遗产;还有一家建筑公司;还有一家向日本出口鲨鱼肠子、向瑞典出口牛内脏的企业;还有一处狩猎场,经常出租给金融大亨们,让他们用铅弹射向鹿群,而这些肥壮的动物是狩猎场上的工作人员用特别配制的饲料养大的。相反地,胡里娅除去惊人的美貌外一无所有,如同老式情节剧里老套的情节一样;虽然她的脸盘极为漂亮,可是她那过分圆扁的双手和不大谐调的膝盖说明她出身贫寒。她父亲是个准尉,在军队里当军械技师之类的职务;从父亲那里她继承了爽朗大方的性格;母亲是个纯粹的家庭主妇,所受的初级教育仅仅可以满足男人的食欲和性欲而已。
在这次晚会上,就在艺术评论家以压倒某些客人的激情赞美毕加索画上的紫色之美的同时,胡里娅在给一位著名金融家的夫人讲述炒鱿鱼的方法,就是她丈夫夸奖的拿手好戏。
“在一个中号煎锅里,放上五汤勺橄榄油,等油热以后放入切好的葱头,炒到葱头变得金黄为止。”
“毕加索在画肖像的时候从来不可怜女性。他喜欢折磨妇女的面孔。可是,在这幅画里……”评论家热情洋溢地解释着。他的话与胡里娅的食谱在谈话的圈子里互相交叉,传来传去。
“然后加上去皮切好的西红柿,炒好以后放上面粉和水。”
“毕加索认为,面孔有一层转义。模特的首要责任是与画像相像……”
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读