第10章 (3 / 3)

+A -A

        “没有,”盖普道,“我想他是说我的耳朵。”

        “喔,对了,你的耳朵,”珍妮说,“意思是你长着很特别的耳朵。”她犹豫着要不要趁现在就告诉他,她对波西这家人的感想,或者等到他长得更像她,留待日后更重要的时刻,让他从愤怒的经验当中获益更多。她想到,或许我该把这一课留到他可以运用它的时候。珍妮心里永远期待着前方有更多、规模更大的战役。

        “我母亲好像总是需要敌人,”盖普写道,“不论真实或想象。母亲的敌人帮助她看见她自己的行为准则和教育我的方式。她不是天生的做母亲的料;事实上,我认为她根本不相信与生俱来这回事。她到最后一刻都非常自觉,每件事都精心规划。”

        自从盖普的童年,珍妮就与史都肥眼中的世界为敌。这一阶段或许可称为“盖普就读史迪林的预备期”。

        她盯着他头发长到可以遮盖失去的耳朵。他俊美的容貌令她大感诧异,因为她跟技术士官盖普的关系中,没有俊美这种元素。即使士官长得俊美,珍妮也没察觉。但她看得出,小盖普会长成一个美男子,不过个头还是偏小——好像天生他来配合球型炮塔的结构似的。

        孩子党(他们成天在史迪林的步道、四方草坪和运动场上东奔西跑)在珍妮的监视下,一天天长得更笨拙,自觉意识更强。克拉伦斯·杜嘉不久就得戴眼镜,但他总是把眼镜打烂;这些年来,珍妮为他治疗过好多次耳朵发炎和一次鼻子受伤。塔波特·迈尔…琼斯变得口齿不清;他体型像瓶子,但比例很好,还有轻微的慢性鼻窦炎。艾米莉·韩米顿长得太高,老是跌跌撞撞,手肘和膝盖破皮流血,她小小的乳房逐渐成形,让珍妮看得提心吊胆——有时她真巴不得有个女儿。“镇上来的”葛罗福兄弟埃拉与巴弟,膝盖、腰身和脖子都长粗了,手指头总因为在他们父亲的维修部门鬼混而搞得脏兮兮,甚或压烂了。波西家的孩子也都长高了,个个金发,干净得一尘不染,眼睛是渗过盐沼流入附近大海而带着盐味的史迪林河上那些暗沉冰块的颜色。

        &;2血红与靛青(13)

        被称为史都伊二号的小史都华,在盖普尚未届入学年龄前,就从史迪林毕业了;珍妮为史都伊二号治疗过两次足踝扭伤和一次淋病。他后来的经历包括哈佛商学院、葡萄球菌感染和一次离婚。

        伦道夫·波西直到去世(三十五岁时心脏病发作;他继承胖老爸衣钵,也是生育高手,是五个孩子的父亲),都沿用道比的小名。道比始终未能从史迪林毕业,好在转入另一所预科学校后,不久就拿到文凭。有次米姬在周日的餐桌上哭道:“我们的道比死了!”这种场合里,他的小名听来真是糟透了,所以他死后,家人终于开始称呼他伦道夫。

        威廉·波西对“尖叫威利”这愚蠢的绰号深感尴尬,值得称道的是,虽然他比盖普大三岁,盖普进入史迪林时,他已经是高年级生,但他以非常亲切的方式跟盖普做朋友。珍妮一向喜欢威廉,叫他做威廉。她为他治疗过好几次支气管炎,接获他的死讯(他刚从耶鲁毕业就参战阵亡了),她非常难过,甚至写了一封长信向米姬和史都肥志哀。

        说到波西家的女孩,库希来过保健中心(盖普甚至还促成过其中一次;他们差不多同年)。可怜的班布丽姬则是受到“阿噗”这绰号诅咒、年纪最小的一个波西,盖普步入盛年后,才与她相遇。

        珍妮看着这些孩子和她的盖普一块儿成长。珍妮等待盖普进入史迪林的同时,黑色巨怪邦克逐渐老了,珍妮注意到它动作变慢,但牙齿还在。盖普总提防着它,即使邦克已不再跟着大伙儿奔跑;每当它笨重地徘徊在波西家前门白色的廊柱间——像黑暗中的荆棘丛一样缠夹、纠结、危险——盖普都随时保持警觉。不时附近的小孩,或新来的邻居,会不小心太接近它而挨上一口。珍妮记得该算在这条狗账上的每一针缝线、被咬掉的每一块肉,但珍妮所有的批评都由史都肥顶着,邦克活了下来。

        “我相信我母亲逐渐开始喜欢那只动物,虽然她绝不会承认。”盖普写道,“邦克是世仇波西的化身——由肌肉、毛皮和口臭组成。看着那只狗一天天慢下来,而我不断长大,一定令我妈很开心。”

        盖普准备妥当,入学史迪林时,黑狗邦克已经十四岁了。盖普进入史迪林后,珍妮也长出了几缕闪闪发光的银发。盖普正式成为史迪林的学生时,珍妮已选修过所有值得一修的课程,并将它们按照普世价值和娱乐性排列。

        盖普在校期间,珍妮获颁坚忍不拔、服务满十五年教职员的传统礼物:名闻遐迩的史迪林餐盘组。校内庄严的砖造房舍,包括保健中心在内,都以活灵活现的史迪林代表色——血红与靛青——煅烧在容量特大的餐盘正面。

        小说上传分享

        3他的志愿(1)

        一七八一年,艾佛瑞·史迪林的寡妻与子女创办史迪林学院(最初的校名),因为艾佛瑞最后一次分切圣诞烤鹅时,昭告家人,他这个镇唯一叫他失望的,就是没有一所为他的儿子们接受高等教育做预备的学校。他没提女儿们。他在这个单凭一条没指望的河连接大海、挹注生命力的小村子里,经营造船业。艾佛瑞知道这条河没指望定了。他是个聪明人,平时不爱嬉戏,但每年圣诞节晚餐后,他会全心全意跟儿子女儿打一场雪球战。天还没黑,他就中风死了。艾佛瑞·史迪林死时七十二岁;他的儿子女儿都老得不能打雪球战了,但他确实有资格把史迪林镇称为“他的”镇。(译注:史迪林这姓氏,英文为r,亦有“掌舵”、“操控方向”之意,可以引申为对水流、航道,甚至时代潮流的掌握能力。所以下面盖普以水性、方向感等字眼,嘲弄他所认识的史迪林家族,都有双关意味。)

        镇以他为名,是美国独立战争后本镇一股热劲争取自主的结果。艾佛瑞四出奔走,在河岸上各战略据点安装大炮,希望?

        【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
盖普眼中的世界 第10章 (3 / 3)