第38章 (1 / 4)

+A -A

        “他笔下的女人连物体都不如,”劳夫太太说,“她们连形体都不具备,只是供男人谈论、玩弄的观念。”她把书扔向盖普,书飞出窗外,打中他胸口,掉在路边。她双手握拳放在腿上,注视着衣服上的污渍,刚好在她私处形成一个红色的圆形标靶。“老天,我就是那样子。”她看着那儿说。

        “抱歉,”盖普又说一遍,“可能洗不掉了。”

        “什么东西都会留下污渍,”劳夫太太喊道。她发出一声愚的笑,盖普吓了一跳。他什么也没说,但她对他说:“我打赌你认为我需要找个人好好干一下。”

        说公平点,盖普绝少对别人有这种想法,但劳夫太太一说,他就觉得自己真有这种念头,以她的状况而言,这个过分简单的手段或许有用。

        “而且我打赌你认为我会让你上我。”她瞪着他说。盖普也确实这么想。

        “不,我认为你不会。”他说。

        “是的,你认为我想你想得要死。”劳夫太太说。

        盖普垂下头。“不。”他说。

        “嗯,看你这个人,”她道,“我很可能会哟!”他看看她,她对他做出一个邪恶的笑容。“那你可能会少神气活现一点。”她对他说。

        “你不够认识我,不应该这么跟我说话。”盖普道。

        “我知道你自命不凡,”劳夫太太说,“你以为你高人一等。”是真的,盖普知道,他确实高人一等。他会成为一个很糟糕的婚姻顾问,现在他明白了。

        “拜托小心驾驶,”盖普说;他挺身离开她的车。“如果我能做什么,欢迎打电话来。”

        “好比我需要一个好情人?”劳夫太太穷追不舍问。

        “不,那不行。”盖普说。

        “你为什么拦我的车?”她问。

        “因为我觉得你开太快了。”他说。

        “我觉得你是个傲慢自大的屁。”她对他说。

        “我觉得你是个不负责任的糊涂虫。”盖普对她说。她尖叫一声,像挨了一刀。

        “听着,我很抱歉,”他说(又一遍),“但我要过去把丹肯接回来。”

        “不,求求你。”她说,“我会照顾他。我真的愿意。他不会有事的——我会当他亲儿子一样照顾!”这种话不能真正让盖普安心。“我不是真的那么糊涂——跟小孩子一起的时候。”她露出一个非常动人的微笑。

        “抱歉!”盖普说——他像在念咒语。

        “我也一样。”劳夫太太说。好像事情已经敲定,她发动汽车,通过停止标志,头也不回地穿越十字路口。她开走了——开得很慢,但开在马路中间——盖普在后面对她挥动他的木匙。

        然后他捡起《永远的丈夫》,走回家去。

        小说上传分享

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
盖普眼中的世界 第38章 (1 / 4)