第4章 (2 / 3)

+A -A

        “坏极了,他们提名我为共和国总统候选人。”

        “唐·巴勃罗,那可太棒了!”

        “提名你才太棒呢!而我假如真的当选了该怎么办?”

        “您一定会当选,所有人都认识您。我父亲的家里仅有一本书,那就是您的书。”

        “那又能证明什么?”

        “干嘛要能证明什么?如果我的爸爸既不会认字也不会写字,而他有您的书,这就意味着我们必胜。”

        “我们必胜?”

        “当然了,我无论如何要投您的票。”

        “感谢你的支持。”

        聂鲁达把电报剩余的部分叠起,并把它深深地“埋葬”在裤子后面的口袋中。邮递员用一双湿润润的眼睛看着他,那副神情让诗人想起巴拉尔(诗人诞生的城市,译者)霏霏细雨中的一只小狗。

        诗人面部没有任何表情,他说道:

        “现在我们去旅馆,去结识那位有名的比阿特丽斯·冈萨雷斯。”

        “唐·巴勃罗,您在开玩笑?”

        “我是认真的,我们去酒吧,尝一小盅酒,看一眼那位未婚妻。”

        “假如她看到我们在一起,会感动得要死。巴勃罗·聂鲁达和马里奥·赫梅内斯一块在旅馆里喝酒,她会感动得要死!”

        “那是很悲惨的事,没能献给她一首诗,而要为她书写一幅墓志铭。”

        诗人迈着强健的步伐疾步向前,当看到马里奥还远远落在后面处于惊愕之中,他回过头来对他说:

        “又怎么啦?”

        邮递员连蹦带跳,很快来到了诗人的身旁,他望着诗人的眼睛:

        “唐·巴勃罗,如果我能和比阿特丽斯·冈萨雷斯结婚,您能答应做婚礼的伴郎吗?”

        聂鲁达轻轻抚摸着修剪齐整的胡须,做出正在思索如何回答的样子,尔后,他以不容置疑的姿态把一个手指放到额头上,“在旅馆喝完酒后,我们将就两件事做出决定。”

        “哪两件事?”

        “共和国总统职位的竞选和比阿特丽斯·冈萨雷斯。”

        邮差6

        当渔民看到巴勃罗·聂鲁达在一个陌生年轻人陪伴下,走进小旅馆时(陌生年轻人与其说是扛着一个皮口袋,不如说是紧紧地抓着它),决定提醒新的女店主注意这一对客人的到来,两人中的一人是尊贵的宾客。

        “来人了!”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
邮差 第4章 (2 / 3)