第24章 (2 / 3)

+A -A

        我期盼着。我在王胆的哭叫声中期盼着;在浪涛澎湃声中期盼着;在岸上毛驴的高亢叫声中期盼着。

        筏上传来了婴儿喑哑的哭声。

        我猛然回过头去;看到姑姑双手托着这个早产的赤子;小狮子用一根纱布缠着婴儿的腹部。

        又是一个女孩;姑姑说。

        陈鼻颓然垂首;仿佛泄了气的轮胎。他双拳轮番击打着自己的脑袋;痛苦万端地说:天绝我也……天绝我也……老陈家五世单传;没想到绝在我的手里……

        姑姑骂道:你这个畜生!

        尽管姑姑的船载着王胆和新生婴儿疾驰返航;但终究也未能挽救王胆的生命。

        据小狮子说;王胆死前回光返照;神志清醒了一会儿。她的血流光了;脸色像金纸一样。她对着姑姑微笑着;嘴里似乎嘟哝着什么。姑姑将身体凑上去;侧耳听着她的话。小狮子说她没听清王胆对姑姑说了什么;但姑姑肯定听清了。王胆脸上的金色消褪;变成灰白的颜色。她的眼睛圆睁着;但已经放不出光芒了。她身体蜷缩着;像一只倒干了粮食的瘪口袋;又像一只钻出了飞蛾的空茧壳。姑姑在王胆尸体旁坐着;深深地低着头。良久;姑姑站起来;长长地叹了一口气;既像问小狮子;又像自言自语:这算怎么回事呢?

        王胆不足月的女儿陈眉;在姑姑和小狮子的精心护理下;终于度过了危险期;活了下来。

        第四部序

        亲爱的杉谷先生:

        我们退休后搬回高密居住;不觉已经三年。期间虽有一些小曲折;但最终却有了大惊喜。您对我寄给您的有关姑姑的材料评价甚高;让我诚惶诚恐。您说这些材料稍加整理即可当作小说发表;但我心存疑惧。一是怕出版社不愿接受这种题材的小说;二是怕万一发表之后;会惹姑姑生气。尽管我已经在某些方面尽量地“为长者讳”了;但还是将许多令她伤心的事情披露出来。至于我自己;确实是想用这种向您诉说的方式;忏悔自己犯下的罪;并希望能找到一种减轻罪过的方法。您的安慰和开导;使我心中豁亮了许多。既然写作能赎罪;那我就不断地写下去。既然真诚的写作才能赎罪;那我在写作时一定保持真诚。

        十几年前我就说过;写作时要触及心中最痛的地方;要写人生中最不堪回首的记忆。现在;我觉得还应该写人生中最尴尬的事;写人生中最狼狈的境地。要把自己放在解剖台上;放在聚光镜下。

        二十多年前;我曾经大言不惭地说过:我是为自己写作;为赎罪而写作当然可以算作为自己写作;但还不够;我想;我还应该为那些被我伤害过的人写作;并且;也为那些伤害过我的人写作。我感激他们;因为我每受一次伤害;就会想到那些被我伤害过的人。

        先生;现在寄去我一年来断断续续写出来的文字。有关姑姑的故事;我想到此就为止了;接下来;我会尽快地完成那部以姑姑为剧中人物原型的话剧。

        姑姑每次见到我都会提到您;她真诚地希望您再来。她甚至说;是不是杉谷先生买不起机票啊?你告诉他;我替他买机票。姑姑还说;她心中有许多话;不能对任何人说;但如果您来了;她会毫无保留地告诉您。她说;她知道一个有关令尊的重大秘密;从来没对任何人说过。这件事一旦披露;会让您惊愕万分。先生;我基本上猜到了这个秘密;但还是等您来了让她亲口告诉您吧。

        另外;尽管我在这次寄出的材料里已经提及;但还是先在这里告诉您:年近花甲的我;最近成为一个新生婴儿的父亲!先生;不管这婴儿如何而来;不管今后围绕着这婴儿还将产生多少麻烦事;我还是要请您这个大贵人祝福他;如果可能;还请您赐他一个名字!

        蝌蚪

        二00八年十月于高密

        第四部1

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
蛙 莫言著 第24章 (2 / 3)