了,妈。”
梅吉尖叫了一声,挣扎了起来,试图挣脱杰克的手;可是菲却象石头人般地站
在那里,鲍勃那双肮脏的、沾满血污的手抱着她。她的眼睛呆滞无光,直勾勾地望
着。
“这太过份了,”她终于说道,抬头望着鲍勃,雨水从她的脸上流下,一缕缕
的头发披散在脖子周围,就象是金黄色的涓涓细流。“鲍勃,让我到他们身边去,
我是其中一个人的妻子,是另一个人的母亲。你不能让我远远地站着——你没有权
利让我远远地站着。让我到他们身边去。”
梅吉一言不发,站在那里,依在杰克的怀抱中,两手抱着他的肩头。当鲍勃搂
着妈妈的腰走过那片被毁灭的地方时,梅吉望着他们的背影,但是她没有跟他们去。
休吉从迷膝的雨中出现了;杰克冲着妈妈和鲍勃点了点头。
“跟他们去,和他们呆在一起。我和梅吉回德罗海达把大车赶来。”他放开了
梅吉,帮着她骑上了栗色牝马。“快点吧,梅吉,天快黑了。咱们不能让他们在这
儿呆一夜,在咱们回来之前,他们也走不了。”
要在烂泥中赶大车,或驾任何车辆都是不可能的。最后,杰克和老汤姆在两匹
牵引马后面用链子拴上了一张瓦楞铁皮,汤姆骑在一匹牧羊马背上牵着它们,杰克
骑马走在前面,擎着一盏德罗海达最大的灯。
梅吉留在了庄园里,坐在客厅的火前。史密斯太太极力劝她吃点东西。她泪流
满央地望着这姑娘默默地忍受着这个打击,既不动也不哭,前门的问环响了起来,
她转身去开门,心中疑惑到底是谁竟然能穿过这片泥泞到这里来。在各个相距遥远
的庄园之间荒僻的道路上,新闻传播的速度总是让人惊讶不已。
拉尔夫神父正站在廊槽下,他浑身湿漉漉的,溅满了泥浆,他穿着骑马服和油
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读