第4部分阅读 (17 / 28)

+A -A

        诸位伯爵、小老百姓,全都破衣烂衫,或是华丽俗气的旧衣

        裳。然后是黑话王国,即法兰西形形色色的盗贼,按品位的

        高低进行排列,品位最低的排在最先。就这样,四人一排,带

        着他们各自在这奇异团体中所属等级的不同标志,浩浩荡荡

        行进着,他们当中大多数是残疾人,跛脚的跛脚,断膊的断

        膊,有矮墩墩的,有冒充香客的,有夜盲的,还有疯癫的,对

        眼的,卖假药的,浪荡的,平庸的,胆小的,病弱的,卖劣

        货的,诡诈的,没爹没娘的专爱帮凶的,伪善的,诸如此类,

        即使荷马在世也难以胜举。在那班帮凶和伪善者的核心圈子

        中央,好不容易才识别出黑话王国的国王,那魁梧的丐帮大

        王,只见他蹲在由两只大狗拉着的一辆小车里。黑话王国的

        后面是加利利帝国2

        。这帝国的皇帝吉约姆·卢梭,穿着尽是

        &>
&>
&>
2“加利利帝国”本是中世纪人们给审计院取的绰号,这里借用来指法院和

        审计院的小书记们。

        指吉卜赛人群体。各种爵位是这群体大小头目自封的头衔。

        葡萄酒迹的朱红袍,威风凛凛地走着,前面有相扑和跳祝捷

        舞的江湖艺人开路,周围是皇帝的执仗吏、帮亲和审计院的

        小书记。压阵的是司法宫小书记们,身著黑袍,拿着饰满纸

        花的五月树,奏着配得上巫魔夜会的乐曲,燃着芮色大蜡烛。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
巴黎圣母院 第4部分阅读 (17 / 28)