第28章 (2 / 4)

+A -A

        “玛特!”他的声音嘶哑,“我的滑稽宝宝,淘气宝宝。我的滑稽淘气宝宝。”他漫山遍野地寻找。

        ……赛伊和厨子也和他一起找。

        赛伊先是以感冒掩饰失去基恩的痛楚,接着是山坡一带的###,玛特丢失后,她找到了绝佳的伪装,连自己都迷惑那痛苦的源头到底是什么。“玛特,玛特!小羊排!”她发疯似的喊着,声音忽高忽低,她从来不会在公共场合像这样表露自己的哀伤。眼前的景致如此壮丽,她心中充满感激,向前走着,要找回那地平线——似乎这是一场恋爱结束时这广袤的空间遗赠与她的,爱情曾空许广阔的远景——唉,根本就不存在。忧伤是一种让人患上幽闭恐惧的东西。

        厨子也边走边喊:“玛特!”他对儿子的担忧掩藏在玛特丢失的焦虑中,“玛特!”他在和自己的命运对话——他伸出手,张开手掌,儿子的信,仍然没有来。

        电子书分享平台

        失落第五十章

        “没有去噶伦堡的汽车。”

        “为什么?”

        下载

        报纸上不写着吗?西里古里汽车站的人很奇怪比居竟然一无所知。电视上?听别人谈话?到处都在传啊?

        麻烦还没结束吗?

        更糟了。他怎么会不知道?他从哪儿来的?

        从美国。没报纸,没电话……

        他同情地点点头。

        “没有交通工具去噶伦堡。情况很严重,兄弟。那里有枪击事件。人人都疯了。”

        比居坚持道:“我非去不可。我父亲在那里……”

        “去不了。根本没办法。那里事态严峻,他们设了路障,街道上洒满美孚石油和钉子——路全封了。”

        比居一直坐在行李上,待在汽车站里不走,那人终于有点同情他了。

        “听着,”他说,“去番尼堂克看看,没准能找到辆车,可是很危险。你要求求那些廓尔喀民族解放阵线的人。”

        比居等了四天才有一辆廓尔喀民族解放阵线的吉普车要走。他们将空座出租,漫天要价。

        “没空位了。”他们对比居说。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
失落 第28章 (2 / 4)